X
Aby zapewnić najwyższy komfort użytkowania wykorzystujemy informacje przechowywane w przeglądarce internetowej. Sprawdź Politykę Prywatności.
Korzystając ze strony wyrażasz zgodę na używanie plików cookies, zgodnie z aktualnymi ustawieniami przeglądarki.
Wartość:
Twój koszyk: Produktów (0)

Książka Tygodnia

Maria Rosa Poggio - Symbolum. Refleksje nad Katechizmem Kościoła Katolickiego
-20%
+ do schowka
69.90 zł
55.92 zł
Dodaj do koszyka
Rabat: 13.98 zł
Cena katalogowa: 69.90 zł
Dostępność: do 48h
KSIĄŻKA
Maria Rosa Poggio
Wydawca: Gaudium
Rok wydania: 2015
Miejsce wydania: 11
Stron: 316
 
Dołącz do nas na Facebboku
Nasz newsletter


Szczególnie polecamy




Królowa

Królowa
Elżbieta Cherezińska
Poznań 2016


Król

Król
Kraków 2016


Resortowe dzieci. Politycy

Resortowe dzieci. Politycy
Dorota Kania, Jerzy Targalski, Maciej Marosz
 
Warszawa 2016


Wołyń. Bez komentarza

Wołyń. Bez komentarza
praca zbiorowa
Warszawa 2016


Dasz radę

Dasz radę. Ostatnia rozmowa
Jan Kaczkowski,
Joanna Podsadecka
 
Kraków 2016


Wajda. Kronika wypadków filmowych

Wajda. Kronika wypadków filmowych
Bartosz Michalak
Warszawa 2016


Harda

Harda
Elżbieta Cherezińska
Poznań 2016

Wylecz się sam

Wylecz się sam
Megadawki witamin
Andrew W.PH.D. Saul
Warszawa 2016

Pokaz

26.22 zł

Rabat: 11.78 zł
Cena katalogowa: 38.00 zł
Produkt niedostępny

Poleć znajomym

KSIĄŻKA

Przekład jako kontynuacja twórczości własnej Na przykładzie wybranych translacji Stanisława Barańczaka z języka angielskiego

Kaczorowska Monika
Wydawca: UNIVERSITAS
Rok wydania: 2011
Miejsce wydania: Kraków
Stron: 292
Format: 14.0x23.5cm
Oprawa:
ISBN: 9788324212156

Opis:

„W przekładach Barańczaka funkcją nadrzędną wobec dopełniającej i polemicznej jest funkcja artystyczna[…]. W wykonaniu Barańczaka przekład poetycki jest rodzajem wypowiedzi o innym utworze poetyckim — metawypowiedzi, w której oryginał jest tematem […]. „Ja” poetyckie Barańczaka (podmiot autorski) jest kategorią nadrzędną wobec wypowiedzi-tłumaczenia: organizuje ją według założeń podobnych do tych, według których konstruuje wypowiedź-własny wiersz.”

Klienci, którzy kupili Przekład jako kontynuacja twórczości … wybrali również:

Castells Manuel - Sieci oburzenia i nadziei. Ruchy społeczne w erze internetu
-31%
+ do schowka
KSIĄŻKA
Castells Manuel
Wydawca: Wydawnictwo Naukowe PWN
Rok wydania: 2012
Stron: 300
49.90 zł
34.68 zł
Dodaj do koszyka
Foucault Michel - Narodziny biopolityki
-31%
+ do schowka
KSIĄŻKA
Foucault Michel
Wydawca: Wydawnictwo Naukowe PWN
Rok wydania: 2011
Stron: 420
59.90 zł
41.62 zł
Dodaj do koszyka
Kopcewicz Jan - Podstawy biologii roślin
-31%
+ do schowka
KSIĄŻKA
Kopcewicz Jan
Wydawca: Wydawnictwo Naukowe PWN
Rok wydania: 2012
Stron: 364
49.00 zł
34.05 zł
Dodaj do koszyka
Jean-Marc Gonin, Olivier Guez - Upadek muru berlińskiego.
-31%
+ do schowka
KSIĄŻKA
Jean-Marc Gonin, Olivier Guez
Wydawca: Wydawnictwo Naukowe PWN
Rok wydania: 2009
Stron: 260
41.90 zł
29.12 zł
Dodaj do koszyka
 
1
|
2
|
3
 

Recenzje i oceny

Brak recenzji!

Dodaj swoją recenzję i ocenę

Twoja ocena:

Twój podpis:
Dodaj recenzję


Znajdujesz się w dziale Książki
Aktualnie oglądasz produkt Przekład jako kontynuacja twórczości własnej Na przykładzie wybranych translacji Stanisława Barańczaka z języka angielskiego - Kaczorowska Monika
W każdej chwili moźesz przejść do innych produktów z kategorii Poszczególne języki » Język angielski
Zawsze możesz przejrzeć dział Nowości lub zobaczyć, co wkrótce ukaże się w naszej księgarni internetowej, czyli przejść do działu Zapowiedzi
tel/fax +81 537 65 10