X
Aby zapewnić najwyższy komfort użytkowania wykorzystujemy informacje przechowywane w przeglądarce internetowej. Sprawdź Politykę Prywatności.
Korzystając ze strony wyrażasz zgodę na używanie plików cookies, zgodnie z aktualnymi ustawieniami przeglądarki.
Wartość:
Twój koszyk: Produktów (0)
Dołącz do nas na Facebboku
Nasz newsletter

Pokaz

33.60 zł

Rabat: 0.00 zł
Cena katalogowa: 33.60 zł
Dodaj do koszyka



Dostępne od: do 48h

Poleć znajomym

KSIĄŻKA

Przekład jako komunikat

Wydawca: Wydawnictwo Naukowe "Śląsk"
Rok wydania: 2006
Miejsce wydania: Katowice
Stron: 238
Format: A5
ISBN: 8371644884

Opis:

SPIS TREŚCI

Przekład jako komunikat

ANNA BEDNARCZYK
Przekład-komunikat. Praktyka przekładu na tle współczesnych koncepcji translatologicznych .....................................................................................7

EWA GUMUL
Eksplicytacja a komunikatywność tekstu przekładu ......................................19

JULIAN MALISZEWSKI
Paradoksy tłumaczenia, czyli tłumacz wobec inwektyw i przezwisk ................39

ALINA BRYL, IWONA NOSAL
Ekspresywność slangu a decyzje translatorskie. Z zagadnień przekładu anglojęzycznych kolokwializmów ................................................................51

GRAŻYNA BARBARA SZEWCZYK
Od komunikacji do nieunikalności.
Utracone „małe ojczyzny” w literaturze niemieckiej i polskiej ........................73

PRZEMYSŁAW JANIKOWSKI
O braku komunikacji wewnątrzsubkulturowej. (Nie)przekłady freestylowych tekstów rapowych ....................................................................................85

WACŁAW M. OSADNIK, AGATA NOWINKA
The Problem of Equivalence in Translation of Songs ...................................103

MARIANNA PLAKUJEWA
Medium w przekładzie piosenki poetyckiej ................................................115

WACŁAW M. OSADNIK
„Ja”, „ty”, „my”, „wy” pogubione w polskim przekładzie utworów Leonarda Cohena .................................................................................................135

ALINA ŚWIECIAK, PIOTR FAST
Przekład jako komunikat o kulturze literackiej (polonica na łamach miesięcznika „Inostrannaja litieratura”) ....................................................149

IRINA JERMASZOWA
„Piosenka o porcelanie” Czesława Miłosza w tłumaczeniu Władimira Britaniszskiego .......................................................................................159

IRINA KUZMINA
Polski Kyś albo „swywola” translatorska Jerzego Czecha ............................173

MONIKA WÓJCIAK
Granice wolności w przekładzie. O polskich tłumaczeniach Requiem Anny Achmatowej ...........................................................................................185

ANNA MAJKIEWICZ
Przekład literacki jako nieudana komunikacja międzykulturowa (Amatorki Elfride Jelinek) ........................................................................................197

ANNA PALICZKA
Wielowymiarowość komunikacyjna w tłumaczeniach excercices de style Raymonda Queneau ................................................................................209

ANNA TADAJEWSKA
Wierność intencjom komunikacyjnym nadawcy w przekładzie tłumaczenia tekstu popularnonaukowego (Gerard Cholvy La religion en France de la fin du XVIII siecle a nos jours) ...................................................................................219

DOROTA ŻYGADŁO
Poziomy komunikacyjne w powieści Siostra Jáchyma Topola ........................227

Klienci, którzy kupili Przekład jako komunikat wybrali również:

Dorota Ambrożuki, Daniel Dąbrowski, Konrad Garnowski, Krzysztof Wesołowski - Umowa przewozu osób i rzeczy w prawie polskim.Stan obecny i kierunki zmian
-23%
+ do schowka
KSIĄŻKA
Dorota Ambrożuki, Daniel Dąbrowski, Konrad Garnowski, Krzysztof Wesołowski
Wydawca: Wolters Kluwer
Rok wydania: 2020
Stron: 232
99.00 zł
76.72 zł
Dodaj do koszyka
red.Etel Maciej, red.Piszcz Anna - Ustawa o transporcie drogowym. Komentarz
-15%
+ do schowka
KSIĄŻKA
red.Etel Maciej, red.Piszcz Anna
Wydawca: C.H. BECK
Rok wydania: 2020
Stron: 788
249.00 zł
212.87 zł
Dodaj do koszyka
red.Kołodziej Maciej - Vademecum Inspektora Ochrony Danych
-15%
+ do schowka
KSIĄŻKA
red.Kołodziej Maciej
Wydawca: C.H. BECK
Rok wydania: 2020
Stron: 462
149.00 zł
127.38 zł
Dodaj do koszyka
Kawecki Maciej, red.Czerniawski Michał - Ustawa o ochronie danych osobowych. Komentarz
-15%
+ do schowka
KSIĄŻKA
Kawecki Maciej, red.Czerniawski Michał
Wydawca: C.H. BECK
Rok wydania: 2019
Stron: 370
179.00 zł
153.03 zł
Dodaj do koszyka
 
1
|
2
|
3
 

Recenzje i oceny

Brak recenzji!

Dodaj swoją recenzję i ocenę

Twoja ocena:

Twój podpis:
Dodaj recenzję


Znajdujesz się w dziale Książki
Aktualnie oglądasz produkt Przekład jako komunikat - Fast P., Osadnik W.M. (red.)
W każdej chwili moźesz przejść do innych produktów z kategorii Prawo » Pozostałe działy prawa
Zawsze możesz przejrzeć dział Nowości lub zobaczyć, co wkrótce ukaże się w naszej księgarni internetowej, czyli przejść do działu Zapowiedzi
tel/fax 81 537 65 10